박연구소칼럼

[목차] 칼럼 목차

작성자
박유현
작성일
2010-10-07 23:02
조회
1285
I. 통역의 역사

1. 유럽 편

1. (1) 호렙헴 총독 무덤의 통역사 부조 (c. 1350 B.C.)

1. (2) 전문직업인의 등장 : 국제연맹 (League of Nations, 1926)

1. (3) 동시통역의 맹아 : 국제노동컨퍼런스 (1927)

1. (4) 통역부스의 등장 : 제13차 코멘테른 집행위 전체회의 (1933)

1. (5) 다국어 동시통역의 효시 : 제25차 국제생리학회 총회 (1935)

1. (6) 동시통역의 기원 : 뉘른베르크 국제전범재판 (Nuremberg IMT)

1. (7) 동시통역의 선구자 : 리온 도스터트 (Leon Dostert, 1904-1971)

1. (8) 동시통역의 제도화 : 유엔본부 (UNHQ Lake Success, 1946)

1. (9) 무선 통역기의 등장 : 아바나 유엔무역회의 (1947)

1. (10) 유럽 동시통역의 개척자 :  셀레스코비치

2. 일본 편

1. (1) 일본어 동시통역의 맹아 : 극동국제군사재판 (IMTFE, 1946-1948)

1. (2) 일본어 동시통역의 선구자 : 니시야마 센 (西山千, 1911-2007)

1. (3) 카리스마 통역사의 시대

1. (4) 에이전시-겸-양성소의 등장 : 사이마루

3. 한국 편

1. (1) 전쟁과 통역 : 한국전쟁 휴전협상

1. (2) 휴전 후의 통역 : 제네바정치회담 (1954)

1. (3) 최초의 동시통역: 8.15 기념식 (1961)

1. (4) 냉전과 통역 : 군사정전위원회 회의 (c. 1978)

1. (5) 한국어 동시통역의 선구자 : 김흥배 박종규 최완복

.

II. 이론 및 방법론

1. 이론

1. (1) 통역사의 어원 및 정의

1. (2) 모국어 원칙 (Mother Tongue Principle)

2. 방법론

.

III. 미디어에 비친 통역

1. 영화

1. (1) 샤레이드 (Charade, 1963)

1. (2) 인터프리터 (Interpreter, 2005)

2. 통역 생중계

1. (1) 아카데미 시상식 (2019)

.

전체 30
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
10
[미국] 동시통역의 선구자 리온 도스터트 (Leon Dostert, 1904-1971)
박유현 | 2020.02.14 | 추천 0 | 조회 1450
박유현 2020.02.14 0 1450
9
[한국] 아카데미 시상식 자막 생중계
박유현 | 2020.02.13 | 추천 0 | 조회 1407
박유현 2020.02.13 0 1407
8
[한국] 모국어 원칙 Mother Tongue Principle
박유현 | 2020.01.11 | 추천 0 | 조회 1404
박유현 2020.01.11 0 1404
7
[유럽] 통역사가 주인공, 영화 샤레이드 Charade, 1963년
박유현 | 2019.10.04 | 추천 0 | 조회 1861
박유현 2019.10.04 0 1861
6
[유럽] 제네바정치회담, 1954년
박유현 | 2019.10.04 | 추천 0 | 조회 1487
박유현 2019.10.04 0 1487
5
[한국] 군사정전위원회 회의, 1978년 경
박유현 | 2019.10.04 | 추천 0 | 조회 1361
박유현 2019.10.04 0 1361
4
[한국] 최초의 동시통역, 1961년
박유현 | 2019.10.03 | 추천 0 | 조회 1444
박유현 2019.10.03 0 1444
3
[유럽] 동시통역의 맹아: 국제연맹 (1926)
박유현 | 2019.10.03 | 추천 0 | 조회 1310
박유현 2019.10.03 0 1310
2
[중국] 주은래의 번역 공작 16자 방침
박유현 | 2014.01.31 | 추천 0 | 조회 1344
박유현 2014.01.31 0 1344
1
[목차] 칼럼 목차
박유현 | 2010.10.07 | 추천 0 | 조회 1285
박유현 2010.10.07 0 1285